论文部分内容阅读
当今中国戏曲,就题材选择而言,有某种偏爱旧时故事过去文本的创作倾向。有人谈到20世纪末隆重举办的以戏剧为主打项目的首届中国上海艺术节时,对名著改编热潮反照下原创作品贫乏的“悖论”深感困惑。的确,该艺术节上,京剧《宝莲灯》、越剧《红楼梦》、梨园戏《董生和李氏》等呼声不可谓不高,但那毕竟是取材于跟今天生活已截然不同的往古社
In today’s Chinese operas, there is a creative tendency to favor past texts of old stories in terms of subject matter selection. When it comes to the first China Shanghai Arts Festival, a grand theater-based project held at the end of the 20th century, it was deeply confused by the “paradox” of the original works that were poorly adapted from the famous adaptation rehearsal. Indeed, the festival, Peking Opera “Lotus Light”, Yue opera “Dream of Red Mansions”, Liyuan Opera “Dongsheng and Lee’s” and other voices can not be underestimated, but after all, is drawn from today’s life has been completely different to the ancient society