关于对外汉语教材生词与英文对译词的语义错位问题

来源 :天津师大学报(社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:dragon122
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
关于对外汉语教材生词与英文对译词的语义错位问题高书贵在某些对外汉语教材尤其是中级教材中,为了帮助学生正确辨析具有较深文化内涵的词语,给出了英文对译词。然而,中西文化的较大反差,常给词语对译带来很大麻烦。每一本教材的英文对译词,都体现了编写者的辛勤劳作...
其他文献
窄带干扰(NBI,Narrow-Band Interference)作为一类常见的共道干扰对扩频系统的影响不容忽视,虽然扩频系统本身具备一定的NBI对抗能力,但有效的NBI抑制技术可以显著提高系统性
<正>去年以来,营山县把脱贫攻坚作为巡察监督的重要内容,积极探索"专项巡察+专业队""专项巡察+尖刀班""专项巡察+问责组"为核心内容的"专项巡察+"模式,对全县53个乡镇66个贫
本文根据太原太古大温差长输供热工程投运两年来的运行经验,介绍了太古工程实际运行中所遇到部分问题,对新的行业标准和要求进行了探讨,供同类项目借鉴参考,以推进长输供热事
<正>南阳是国务院确定的全国历史文化名城之一。诚然,世人了解南阳的窗口很多,我在此想借助被郭沫若先生所极力称道的“如此全面发展之人物,在世界史中亦所罕见。万祀千龄,令
将保角变换和磁像法相结合,求解由线电流与带有半椭圆柱凸起的大铁磁质板所形成的磁场,给出磁矢势分布和磁感线方程,并利用软件MATLAB对磁场分布进行数值模拟.
《堂吉诃德》是西班牙黄金世纪时期的伟大作家米盖尔·塞万提斯·萨维德拉最负盛名的作品,被誉为"现代小说的奠基之作"。本文尝试对《堂吉诃德》的第一部与第二部进行对比,从
在中国早期现代化的进程中 ,传统与现代化的关系错综复杂。一方面 ,传统中的陈旧因素严重阻碍着现代化的变迁 ,另一方面 ,传统中的若干成分对现代化发生直接支持或间接结合的
本文首先分析了薪酬管理案例存在的普遍问题,提出了基于实地调研法开发薪酬管理案例的方法。
当今世界,电子政务已经成为世界各国政府行政管理改革的主要方向,各国政府都将建立政府网站、提供网络服务作为提高行政管理效率、密切政府与企业与公民关系的有效手段。据统