论文部分内容阅读
七百年前,元朝封建统治者开始经营現在的故宮。七百年后的今天,我们在故宮(神武门城樓上)举行了紀念关汉卿——这位元代杰出的反封建战士的展覽会。玻璃橱里摊放着一册明朝万历刊本的《元史·刑法志》。书上标着的红纸条,向观众触目惊心地指出当时奇特的刑律: 诸民间子弟不劳生业,輒于城市坊镇,演唱詞话,教习杂欢,聚众淫谑,并禁治之:……諸弄禽蛇、傀儡……禁之,违者重罪之:……諸乱制詞曲(?)者,流:角(?)之戏,学攻刺之术,并仗七十七,……諸妄撰詞曲诬人,以犯上恶言者,处死:……元朝几乎把所有的民間文艺都貼上了禁条。可是,我們在一
Seven hundred years ago, the feudal rulers of the Yuan Dynasty started running the present Forbidden City. Today, seven hundred years later, we held an exhibition in honor of Guan Hanqing, an outstanding anti-feudal soldier in the Yuan Dynasty, in the Forbidden City (Shenwu Gate tower). A bookcase of Yuan Dynasty and Criminal Law was published in the glass cabinet. Red paper on the book marked amazement to the audience at the time the peculiar criminal law: the children of non-workers in the industry, at every corner of the town square, singing words, teaching mixed feelings, gathered banter, and banned: ... ... ... all the snakes, puppets ... ... forbidden it, offenders felony: ... ... all the chaos song (?) Who, flow: corner (?) Of the game, the art of attack thorns, and battle seventy-seven, ... ... Zhushu lyrics song falsely accused, to commit vicious words, executed: ... ... Yuan Dynasty almost all of the folk art are affixed to the ban. However, we are one