论文部分内容阅读
江泽民认为,信息网络已成为先进文化建设、思想政治工作和意识形态斗争的重要阵地,关系到国家的利益和安全,要高度重视、积极应对,增强正面宣传和影响力。信息网络技术的发展已成为现代先进生产力的一个集中体现和主要标志;但是科技发展是中性的,在信息网络的建设和管理中,要解决好“为什么人”的问题,使之为人民服务,符合最广大人民群众的根本利益;要依靠广大人民群众,大力培养高素质网络管理人才,共同创造先进网络文化。在建设和治理信息网络的过程中,要做到依法治网、以技治网和以德治网的有机统一。由于信息网络的发展具有国际化特征,我们必须积极参与在信息技术发展和信息网络治理方面的国际交流和合作,同时对关键和核心技术要立足自我、攻坚克难。
Jiang Zemin believes that the information network has become an important front for advanced cultural construction, ideological and political work and ideological struggle. It has a bearing on the interests and safety of the country. We must attach great importance to and actively respond to this and enhance the positive propaganda and influence. The development of information network technology has become a concentrated expression and main symbol of modern advanced productive forces. However, the development of science and technology is of a neutral nature. In the construction and management of information networks, we must solve the problem of “why people” People serve in line with the fundamental interests of the overwhelming majority of the people; rely on the broad masses of people, vigorously cultivate high-quality network management personnel and work together to create advanced network culture. In the process of building and governing the information network, it is necessary to achieve the organic unity of governing the network according to law, and using the network of governance and virtue to govern the network. Due to the international characteristics of the development of information networks, we must actively participate in international exchanges and cooperation in information technology development and information network governance while tackling difficulties in tackling the key and core technologies based on ourselves.