汉语长定语的英译——分析政府工作报告

来源 :剑南文学:经典阅读 | 被引量 : 0次 | 上传用户:fsmwx
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文以政府工作报告为例,结合了以前学过的翻译理论,对政府工作报告中的长定语的翻译作了系统的归纳和总结。
其他文献
随着语文教学改革的深入,电化教育被大量运用于语文课堂,既优化了课堂教学,充分调动了学生学习的自觉性和主动性,提高了学习效果,又使语文课堂更生动形象,富于感召力。但是,
小学口语交际课是新一轮课程改革为了培养学生具有日常口语交际的基本能力而设置的新课型。随着新课改的推进,口语交际课的地位逐步显现出来,它以一种崭新的面貌呈现在我们每一
如何让学生尽情享受语文课堂教学,在课堂教学中应实现三个转变:从以教师为中心到以学生为中心的转变;从以讲析为中心到以语言实践为中心的转变;从以形式为中心到以内容为中心
哈萨克诅咒语来源于萨满教,是哈萨克人崇信自己的语言具有神奇魔力的产物。哈萨克诅咒语富于文学色彩,颇具独特的民族文化心理和文化特征。哈萨克诅咒语虽然具有惩罚行为卑劣
色彩既是艺术创作的基本手段,也是科学领域的研究对象。因为我们会受到生理和心理因素的影响,使得视觉所感受到的结果与客观物理存在有一定差距。我们主观视觉所看见的明暗并
以《三国志·吴书》与《资治通鉴》、《建康实录》、《后汉书》、《后汉纪》、《晋书》诸相关文献进行相互比勘,就其中历史事件、纪年、地理、人物等方面之疑义稍作考校、疏
2011年10月,国务院下发了《关于实施农村义务教育学生营养改善计划的意见》,决定自2011年秋季学期开始,在全国集中连片特殊困难地区启动农村义务教育学生营养改善计划试点工
本届非物质文化遗产交流活动历时近3个月,有200多位专家、民间艺术家、工作人员参与,他们绝大多数都是第一次来到宝岛台湾。在如此长的时间里,在如此新鲜的境遇下,大家在和台
只讲亲情和感情,工作就会没有原则;只讲制度而没有人文关怀,就会显得冷酷无情,教职工的工作积极性就会被扼杀。只有将两者相结合,做到宽严相济,才能有效推进工作。涞源一中在
地区治理与地区一体化相互依存、相互强化。欧洲一体化建设是起初仅限于西欧国家的一体化,后来发展到今天的欧洲联盟。随着一体化进程的推进,欧盟构建了独特的多主体、多层级、