论文部分内容阅读
这是流感,仅仅只是流感。自4月24日世界卫生组织正式公布甲型H1N1流感至今,有关本次瘟疫的消息几乎每天都准时登上新闻媒体的头版头条。尽管与普通流感相比,甲型H1N1流感的患病人数更少,死亡率更低,但是,由此引发的全球恐惧却一直持续。所有人都担心,这次流感会像1918年的世界大流感一样,出现凶险蜂拥的第二波,毕竟两场流感疫情在病毒类型、发病时间、患者年龄阶段等方面有着太多的相似。后者曾经席卷全球,导致2000万人~5000万人死亡。担心并不多余,随着全球化生活方式的改变,抗生素的大量滥用,人与动物的密切接触……这一切都为人类消灭瘟疫提出了严峻挑战。
This is flu, it’s just flu. Since the World Health Organization officially announced the Influenza A (H1N1) influenza on April 24, the news about the plague has boarded the news media on time almost daily. Although the H1N1 flu has fewer and fewer deaths than the general flu, the resulting global fear persists. Everyone fears that the flu will be like the second wave of the so-called world pandemic of 1918, after all, the two flu outbreaks have too similar similarities in terms of the type of virus, the onset time and the age of the patient. The latter has swept the world, resulting in 20 million to 50 million people were killed. Fear is not superfluous, with the globalization of lifestyle changes, massive abuses of antibiotics, and close human-animal contact ... all pose harsh challenges for the human race to eradicate the plague.