【摘 要】
:
古缗金乡,历史名人众若繁星,著《三十六计》的檀道济,“建安七子”之首王粲,智比诸葛的满宠……东晋郗鉴郗璇父女与王导王羲之叔侄共同演绎“东床快婿”的佳话更是广泛流传。
论文部分内容阅读
古缗金乡,历史名人众若繁星,著《三十六计》的檀道济,“建安七子”之首王粲,智比诸葛的满宠……东晋郗鉴郗璇父女与王导王羲之叔侄共同演绎“东床快婿”的佳话更是广泛流传。承历史之脉,这片热土虽历经沧桑巨变,但金乡人对文化艺术的热爱从未间断。浓厚的文化基因,在新的历史时期得以迅速裂变,使金乡一跃成为文化重镇,而书法则是金乡文化百花园中最夺目的一朵。
Gu Jin Jinxiang, historical celebrities Ruzuoxingxing, with “thirty-six” Tan Road, “Jian-an” son of Wang Jian, Chi than Zhuge full pet ... ... The common interpretation of Wang Xi’s nephew “East bed fast-in-law ” story is more widely circulated. Inheriting the veins of history, this landform has undergone tremendous changes, but Jinxiang people’s love of culture and art has never stopped. The strong cultural gene, in the new historical period can be quickly fission, so that Jinxiang became a cultural center, and calligraphy is the most striking flower Jinhua Garden.
其他文献
本文对载瓦语存在动词的类别、语义特征、语法特征进行了系统的分析,并将其与亲属语言进行类型学比较。认为载瓦语的存在动词在语义特征上呈现出互补分布的状态,而决定其分布
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。
Please download to view, this article does not support online access to view profile.
翻译究其本质是一个适应与选择的过程。从语言、文化、伦理等文化大语境审视,译者需对源语和译语做出某些适应性调整,并选择性采用翻译策略。不同语言的词汇化模式、叙事策略
创新是发展的根本动力,创新迎合了观众的审美需求,促进了展览设计的发展;展览设计的创新是在对客观生活真实再现的前提下进行的思维创新以及对形式、材料与技术上的创新;创新
中介语研究是二语习得研究领域的重要内容之一,汉英中介语是中介语的一种具体形式。本文检索CNKI期刊全文数据库1979年至2006年期刊中以“中介语”为关键词的论文,对其进行分
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。
Please download to view, this article does not support online access to view profile.
近日,由本山传媒倾力打造的中国品牌电视剧《乡村爱情8》在辽宁省铁岭市正式开机。张默闻策划集团与施可丰董事长解永军先生受到了本山传媒董事长赵本山先生的热情接待。《乡
本文详细研究了采用Cl_2/H_2刻蚀气体时,ICP刻蚀系统对InP/InGaAsP材料表面损伤的影响。通过设计特殊结构的InP/InGaAsP多量子阱结构,测量刻蚀区域及非刻蚀区域的光荧光强度
“私人艺术机构去海外办展,保证金和手续是否可以简化?国际间的艺术创作和学术交流能否受到文化主管部门的扶持、关注或积极肯定?艺术IP如何真正实现产业化?”当被问到对今年
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。
Please download to view, this article does not support online access to view profile.