论文部分内容阅读
我是纯洁的雨,是大地笔下的生灵。天,赐予我生命;地,赋予我营养。生于天边云端的最深处,与虹嬉戏为伴,在棉花云的襁褓中快乐自在地生活。无意地俯视大地,我却听到了召唤,等待久了的大地,等待久了的田圃、牧场、鱼塘和小溪,干涸地渴望霖露,还看到一张张稚嫩的脸用他们的童声召唤我。雨啊,亲爱的雨啊,快来吧!我来了,伴着四月的和风,踏着我轻柔殷勤的脚步,探访久别的大地。我用甜美的歌声呼唤每一个孩子的乳名,亲切如故,我轻声呼唤,生怕惊扰你们,赶走雷电与狂风,让你们幸福、快乐,让我自己安心。淅淅沥沥,淅淅沥沥落个不停,是我欢快的足音是我的笑声,大地同我一道开心地笑啊。田圃的禾苗渐次拔节,牧场的牛儿羊儿成群成队随处可见,鱼儿为我伴舞,我尽情地欢唱尽情地笑。
I am a pure rain, the earth’s pens. Heaven gave me life; earth, gave me nutrition. He was born in the deepest part of the sky in the sky, and was accompanied by a rainbow play. He lived in happiness in the cloud of cotton. Inadvertently overlooking the earth, I heard the summons, the long-awaited earth, the long fields, pastures, fishponds, and creeks, desperately longing for Lin Lu, and seeing a young face with their children’s voice. Summon me. Rain, dear rain, Come, Come, I come, follow the gentle winds of April, and walk in my gentle, diligent footsteps, to visit the earth beyond. I called for the name of each child’s breast with a sweet song. I humbly called for fear of harassing you, driving away lightning and winds, making you happy and happy, and letting myself feel at ease. Pleasantly, it’s not a stop, my cheerful footsteps are my laughter, and the earth laughs with me. Tianpu’s seedlings were gradually jointed, and the ranch’s oxen and sheep were formed in groups. The fish danced for me and I sang happily and laughed.