论文部分内容阅读
想观看高清电影,现在能够实现的办法很少,大多数的人都运用互联网来解决高清片源的问题。当然,其实这并不是长久之计,因为网上下载的高清影片从某些方面来说其实并不完善,并且片源非常有限。真正能够满足影音爱好者需求的,还是新一代的HDDVD及蓝光DVD技术存储的高清影片蓝光DVD技术是由索尼牵头开发,包括有苹果、日立、LG、惠普、戴尔、飞利浦、先锋、JVC、三星、夏普、松下、汤姆逊等在内的众多知名厂商于2002年2月组建成为蓝光集团。而HDDVD联盟则是由东芝、NEC、三洋三家公司主推,支持者包括了佳能、安桥、富士通、理光、英特尔、微软、联想(日本)、宏基等厂商。
Want to watch high-definition movies, few methods can be achieved now, most people use the Internet to solve the problem of high-definition film source. Of course, this is actually not a long-term plan, because high-definition movies downloaded online are not perfect in some aspects and the source of the film is very limited. Really able to meet the needs of video enthusiasts, or a new generation of HDDVD and Blu-ray DVD technology storage HD Blu-ray DVD technology is led by Sony, including Apple, Hitachi, LG, HP, Dell, Philips, Pioneer, JVC, Samsung , Sharp, Panasonic, Thomson, etc., many well-known manufacturers in February 2002 set up a Blu-ray group. The HDDVD Alliance is the main push by Toshiba, NEC, Sanyo three companies, supporters include Canon, Onkyo, Fujitsu, Ricoh, Intel, Microsoft, Lenovo (Japan), Acer and other manufacturers.