论文部分内容阅读
指导手!提到这3个字,很多人有很多话想说,包括我们这本杂志。中国大陆的犬友,大部分是从2000年10月北京第一场全犬种比赛以后开始注意有这样的一个群体——据说,指导手是中国台湾地区对专业人的称呼,大陆地区也称作“牵犬师”,英文为“HANDLER”,香港同行的口语为“拖狗”,也用粤语来说英文的音译“憨豆拉”……其实,都是指那些牵引犬只完成比赛的人。越来越多的人参与到这个行业里,长江后浪推前浪,前浪依旧奔腾,后浪摩拳擦掌,是竞技的乐趣,也有生存的目的,一招一式,充满生机。就此,我们拉开中国指导手启示录,在回忆与期待中,看这个职业的百花齐放。
Guide! Mentioned these three words, many people have many words to say, including our magazine. Most dog breeds in Mainland China started to pay attention to such a group from the first all-breed race in Beijing in October 2000. It is said that the instructor is the name of a professional person in Taiwan of China and the mainland region is also called As a “dog handler”, the English as “HANDLER”, Hong Kong counterparts spoken as “dragging dogs”, but also in Cantonese English transliteration “sweet bean pull” ... ... In fact, refers to those who tow dogs to complete the game people. More and more people are involved in the industry. The waves in the Yangtze River push the waves before the waves are still rising and the waves are in full swing. They are fun sports and have the purpose of survival. They are full of vigor and vitality. In this regard, we have opened China’s leading hand Apocalypse, in memory and look forward to see the flourishing career.