论文部分内容阅读
随着隋唐洛阳故城东郊景教经幢石刻的出土和龙门石窟唐代景教瘗窟的发现,以当地“感德乡”、“崇义乡”为移民聚落的胡人生活区便进入了人们的视野。对于一处大遗址文化遗产的揭示,除了探方考古发掘成果的积累,古籍文献的叙事亦为一项值得人们悉心梳理、采撷论据的工作。本文以当地出土文物及相关诗文纪事为质料,对这一胡人聚落在洛阳社会生活中发挥的文化效应进行了钩沉,从而揭示出西域胡人利用伊洛河漕运水系经营生贩的聚落选择。不仅如此,由于这一胡人部落信奉着故国的宗教并怀恋着旧邦的生活方式,因而其日常生活的习俗惯性便在东都地区发挥出“文化碰撞”的职能,由此形成当地社会生活中种种西域文明大放异彩的结局。
With the unearthed stone inscriptions on the eastern outskirts of the ancient city of Luoyang in the Sui and Tang dynasties and the discovery of the Jingjiao caves in the Tang Dynasty at the Longmen Grottoes, the local “Sensational Township” and “Chongyi Township” Into the people’s vision. For the revelation of the cultural heritage of a large site, in addition to the accumulation of the results of archaeological excavations by explorers, the narration of ancient books also serves as a work worthy of being carefully sorted out and gathering arguments. This article takes the unearthed cultural relics and related poems and chronicle as material to analyze the cultural effect that the barbarian settlement exerted in the social life of Luoyang and reveals the settlements choice of the western barbarians to use the irrigated waterway system . Not only that, but because of the religious traditions of this country and its love for the lifestyle of the old country, the habitual inertia of this daily life exerts a “cultural collision” function in the eastern capital, thereby forming a All kinds of civilizations in the social life shine brilliantly.