论文部分内容阅读
当我们确定了《有多少爱可以重来》这个选题后,立即着手采访了大量的“曾经为情所伤,如今依然深陷于逝去情感的漩涡,无法自拔的女人”,她们浸透着太多的泪水和哀怨。那么,“清醒的”旁观者们,又是怎样看待的呢?采访的结果大大地出乎我们的意料,他们几乎是清一色地认为“逝去的爱不可以重来”。这一下,可叫我们犯糊涂了——既然大家都能如此理性地认识到这一问题的本质,又何以有那么多“……依然深陷于逝去情感的漩涡,无法自拔的女人”呢?我们带着这样的问题再次询问先前那些受访者,她们几乎是不假思索地答道:“感情的事儿,哪有这么理性?”哦,原来是这样——以“理性”对待“感情”就“清醒”;以“感性”对待“感情”就“痛苦”——咦,这样说来,问题还是很简单的呀!那么,那些“无法自我的女人”又是怎么把这件事儿弄得“不简单”的呢?这恐怕还得答你读完《人伊人看点》的所有文章后,才能“站着说话”。
When we identified the topic “How much love can come back”, we immediately interviewed a large number of “women who had been hurt by love and are still trapped in the whirlpool of emotions that have passed away.” They are soaked with too much More tears and plaintive. So, what about the “sober” spectators who deal with the situation? The result of the interview was far beyond our expectation, and they almost completely assumed that “the lost love can not be repeated.” This may make us confused - since everyone can reasonably recognize the essence of this issue, why so many “... are still trapped in the vortex of the passing emotions, unable to extricate themselves,” it? We revisit previous respondents with questions such as: “They’re so emotional,” she said almost without hesitation. “Oh, that’s it - treating” feelings “with” reason “ ”Awake“; to ”feelings“ on the ”sensual“ to ”pain“ - 咦, so the problem is still very simple! Well, those who ”can not be self-woman“ is how this matter Confused ”not simple “? I am afraid you have to answer you read ”human and human points“ all the articles, to ”stand and talk."