企业外宣翻译的目的论、语用论和系统功能论的辩证统一

来源 :翻译论坛 | 被引量 : 0次 | 上传用户:cqxiaoguai1986
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
企业外宣翻译研究对提升企业翻译质量至关重要。近年来,很多译界人士和学者借鉴相关学科的理论来指导翻译实践,取得了一定的成果,促进了翻译研究的科学发展,但同时也受到了特定理论的限制。因此,需要跨越出一种理论的禁锢,尝试从功能目的论、翻译语用论和系统功能论的角度去探讨符合企业翻译实践的翻译理论、原则和策论方法,期冀更有效地指导翻译实践。 Research on the translation of corporate propaganda is of crucial importance to improve the quality of corporate translation. In recent years, many people and scholars in the field of translation have used the theories of related disciplines to guide the practice of translation and have achieved certain achievements, which have promoted the scientific development of translation studies, but at the same time, they have been limited by specific theories. Therefore, it is necessary to transcend the imprisonment of a theory and try to explore translation theories, principles and methodologies that are in line with the practice of enterprise translation from the perspectives of functional theory, translating pragmatics and system functionalism so as to guide translation practice more effectively .
其他文献
目的:探讨四时与月经周期的关系,并基于此分析从肺与大肠论治闭经的可能性与必要性,从而给临床治疗闭经提供思路。方法:通过对基于阴阳消长、转化理论的月经周期调理法的细化
目的:观察落花生枝叶干预后对阿尔茨海默病转基因小鼠的影响,探讨花生枝叶在氧化损伤中潜在的脑保护作用.方法:实验分三组,正常组、对照组和落花生干预组.实验用落花生枝叶水
SECRAL(Superconducting ECR Ion Source with Advanced design in Lanzhou) is a high performance ECR ion source which is designed and fabricated to produce intense
[美国能源部网站2007年12月19日报道]美国能源部(DOE)负责核能事务的助理部长Dennis Spurgeon于2007年12月19日宣布,全球核能伙伴关系(GNEP)第一次指导小组会议于12月中旬圆
目的:观察IH手法(International Handicap Manipulation)对肩周炎分类治疗的疗效分析.方法 将74例肩周炎患者分以肱二头肌长头腱鞘炎、喙突炎、冈上肌腱炎、肩峰下滑囊炎、肩
一、新形势下企业统计工作面临的考验。相比较而言,企业统计部门无疑是“清水衙门”,企业统计岗位清贫如洗、企业统计专业枯燥乏味、企业统计任务艰巨繁杂、企业统计队伍默默无
铀溶液临界装置主结构位于细长的钢管支腿上,而主容器和支腿间为槽钢连接,支腿和槽钢在压力下均具有失稳的可能性,为此,需要分别对其进行屈曲分析。利用ANSYS提供的屈曲分析
目的:探讨老年收缩期高血压中医辨证分型与脂联素、瘦素、抵抗素水平的关系.方法126例老年收缩期高血压患者被按照中医辨证型可分为肝火亢盛型、阴虚阳亢型、痰湿壅盛型和阴
期刊
@@
鸡西矿业集团公司张辰煤矿西三采区3
期刊
立体几何是高中数学中一个重要的组成部分,在高考试卷中的分值也很高,整体难度不会太大,但是对于空间思维相对较弱的学生来说,这就是一个无法逾越的难题,怎么提高学生的空间
期刊