论文部分内容阅读
在“韩流”热潮的发展下,各式各样的韩文歌曲传入中国,其鲜明的节奏感配以唯美的音乐短片,广受青年人的喜爱。而歌词作为歌曲的基本要素,在翻译时,需考虑韵律、情感等方面的影响,因此很有必要对韩文歌词汉译现象进行研究。本文以奈达的功能对等理论为基础,分析歌词翻译原则,并借用韩文歌曲汉译事例加以分析,体现这一视角在韩文歌曲汉译实践中的可行性和独创性。