安徽省公示语翻译研究

来源 :安庆师范学院学报(社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:QiuWK
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
通过对安徽省公示语翻译的现状进行实证性调查研究发现,目前存在诸多问题,影响了安徽省城市的对外形象。改善这一现状,不仅需要各级政府、高校、翻译机构和专业人士之间的通力合作,也需要公示语翻译工作者提高自身的翻译理论素养。
其他文献
《联共(布)党史简明教程》是深刻影响中国近现代历史发展的俄国马克思主义大众化经典文本。它既是1938年以来中共理论学习、实践参照和方法借鉴的“范本”,也是20世纪中国革命和
中世纪晚期及近代早期是英国社会的转型时期。在这一时期,许多有所收入的英国妇女都不同程度地参与了信贷业,大致上可分为三类:金钱借贷、典当业及因买卖而产生的信贷关系。对