论文部分内容阅读
万历年间,圉镇闹瘟疫,十户人家有九家都空了门户。满目野草凄凄、残垣断壁,好不荒凉!一些阴气重的地方,譬如坑塘等低洼之处,大白天都会听到鬼的厉哭。到了夜里,这些地方更是鬼影隐隐、鬼气飕飕。一时间,圉镇上空的太阳都暗淡了光影。圉镇济宁寺方丈巨然,是一个得道的高僧,睹此惨状,佛心不忍,便长跪大殿佛像前,念过佛号,道:“老纳要造一口巨钟,用钟声驱散瘟疫,还众生一个朗朗乾坤。”高僧要出门募化,临行前,他把僧值叫来,叮嘱再三,说,若有人得知消息前
Wanli years, the town trouble downtown plague, ten families have nine empty home portal. Desolate everywhere, ruins, ruins, desolate! Some yin heavy places, such as pits and other low-lying place, during the day will hear the ghost Li cry. At night, these places are more ghosting, ghostly. For a time, the sun over the town dimmed the light and shadow.圉 town Jining Temple Abbot giant, is an enlightened monk, see the horrors, the Buddha heart could not bear, they kneel down before the Buddha statue, read the Buddha, said: “Lao Na to make a huge bell, with a bell to disperse the plague , But also sentient beings a melody. ”Monk to go out to pick up, before leaving, he called the monk, told again and again, that if anyone knew before the news