论文部分内容阅读
大凡世间异国异地许多彼此相近的事,即使是先进的东西,是成功的经验,也只能按照自己的实际情况适当借鉴,不能囫囵吞枣式地抄袭。这一点我们已经不止一次地作过自我批评,然而这个毛病好象终不能改。这回是轮到被抄袭者的异国朋友来批评我们了。且看1989年10月16日《理论信息报》所载的一则报道,这报道说有两位驻华使
In general, many things that are close to each other in different places on the world, even advanced things, are successful experiences. They can only be appropriately used in light of their actual conditions and can not be plagiarized in a timely manner. We have made self-criticism more than once on this point. However, it seems that this problem can not be rectified. This time it is our turn to be criticized by our exotic friends who have been plagiarized. Let us also look at a report contained in the “Theory of Information Newspaper” dated October 16, 1989, which reported that two Chinese ambassadors