论文部分内容阅读
最近,一些法院在执行工作中,违反法定程序,不经人民代表大会主席团或人大常委会许可,擅自对人大代表采取强制措施,非法拘禁人大代表,在社会上造成了恶劣的影响。《中华人民共和国全国人民代表大会和地方各级人民代表大会代表法》明确规定:“县级以上的各级人民代表大会代表,非经本级人民代表大会主席团许可,在本级人民代表大会闭会期间,非经本级人民代表大会常务委员会许可,不受逮捕或
Recently, some courts have violated statutory procedures in their implementation and imposed unruly compulsory measures against NPC deputies without the permission of the presidium of the National People’s Congress or the NPC Standing Committee. The illegal detention of NPC deputies has adversely affected the society. The Law of the People’s Republic of China on behalf of the National People’s Congress and local people’s congresses at various levels clearly stipulates: ”Representatives of people’s congresses at all levels above the county level shall, not with the permission of the presidium of the people’s congress at the corresponding level, During the intersessional period, it is not subject to arrest or permission of the Standing Committee of the people’s congress at the same level