论文部分内容阅读
一条件句式的意义和特点A,B 。这是表现条件关系的典型句式。日语语法中,一般把前半句称为“前件”,后半句称为“后件”。本文按汉语的说法,分别称其为前项和后项。前项提出条件,后项说明结果。表现条件关系的句式可以从不同的角度作出种种分类。如有的文献把条件句分为三类,即:①陈述的条件,②引言(前),③客观的条件。这可以说是按实质意义的分类。其次,一般语法书上
A conditional sentence meaning and characteristics A, B. This is a typical expression of conditional relationships. In Japanese grammar, the first half of the sentence is generally referred to as “antecedent” and the latter half of sentence is called “antecedent.” This article is based on the Chinese version, respectively, called the former paragraph and the latter. The conditions set forth in the preceding paragraph, the latter items describe the results. Sentence expressions of the relationship between conditions can make a variety of classification from different angles. Some documents divide the conditional sentences into three categories, namely: ① the conditions of the statement, ② the introduction (before), ③ the objective conditions. This can be said that the classification of the real meaning. Second, the general grammar book