论文部分内容阅读
或许因为十年军旅生活给他铭刻下深深印痕的缘故,尽管他已离开那个男子汉的世界,仍有人说他象“一把刀”;只有公司的同事们对自己的刘经理冠以一个非常亲切而又时髦的称谓:“老板”。然而,与其说他象老板,勿如说他更象一名离别军营又匆匆奔赴经济建设战场的战士。是战士,自然就有军人的风采。铁打的营盘流水的兵一个充满温馨的小家就如同一座避风的港湾。然而在刘毅发眼里,家庭则更象战士归来休整的基地,出发进击的营盘。
Perhaps because of his ten-year military career engraved under the deep impression of reason, although he has left the man-made world, there are still people that he is like “a knife”; only the company’s colleagues have their own manager Liu crowned a very Kind and fashionable title: “boss.” However, rather than his boss, not to mention that he is more like a soldier leaving the barracks and rushed to the battlefield of economic warriors. Is a soldier, there are naturally military style. Iron barracks running water soldiers full of warm little home is like a sheltered harbor. However, in the eyes of Liu Yi, the family is more like a base for soldiers to return to rest, starting attack camp.