论文部分内容阅读
消除贫困、改善民生、实现共同富裕,是社会主义的本质要求,也是我党执政为民的重要使命。脱贫攻坚是当前我党和国家的一项重要工作,是全面建成小康社会所面临的最艰巨任务,而健康扶贫是脱贫攻坚工作的坚中之坚。据统计,截至2015年年底,我国因病致贫、因病返贫涉及近两千万人,其中患有大病和慢性病的人数是734万人。随着脱贫攻坚不断的深入,健康因素对贫困的影响更加凸显。近几年,一些地区摆脱整体性贫困后,因病致
Eradicating poverty, improving people’s livelihood and realizing common prosperity are the essential requirements of socialism as well as the important mission of our party in governing for the people. It is an important task for our Party and our country to solve the poverty problem and the most arduous task facing China in building an overall well-to-do society. Poverty alleviation by health is the backbone of poverty alleviation. According to statistics, as of the end of 2015, nearly 20 million people were involved in poverty due to illness in our country, of which 7.34 million were seriously ill and suffering from chronic diseases. With the constant deepening of poverty alleviation, the impact of health on poverty has become even more prominent. In recent years, some areas have been out of their poverty due to illness