论文部分内容阅读
November 2006 Abstracts of Major Papers in This Issue
【出 处】
:
中国语文
【发表日期】
:
2006年6期
其他文献
商务印书馆出版的《中国语文》、《方言》、《语言学论丛》、《中国语言学报》等语言学刊物,在国内外语言学界产生了重要影响。随着语言学事业的迅速发展,商务印书馆秉承出版语言学期刊的传统,打造语言学期刊方阵,更好地为国家语言学事业服务。
“太过”表示某种性质、状态超出正常的限度,意义相当于“过于”、“过分”。我们依据张谊生(《现代汉语副词探索》,学林出版社,2004年)的分类(绝对程度副词分为超量级、高量和低量级,“太、过、过于、过分”为超量级)把它看作超量级程度副词。例如:
期刊
一护前
清钱大昕《弈喻》:“弈之优劣,有定也。一著之失,人皆见之;虽护前者,不能讳也。”朱东润《中国历代文学作品选》下编第二册注:“前,指前此之失。别本或改为‘短’。”按:以“前”为“前此之失”,有增字为训之嫌,此注不确;或本改“护前”为“护短”,尤妄。
时间副词“正在”的来源有两种可能:1.“正+在+VP+之时”结构省略了时间标志“之时”;2.“正+(在+宾)pp+VP”结构省略了处所名词。本文考察了明代小说中这两种结构和“正在+VP”,发现“正在+VP”和“正+在+VP+之时”有着更多的相同之处,它们的关系更为密切。在此基础上,详细阐述时间副词“正在”的语法化历程,并通过和时间副词“正当”的类比,进一步佐证这一结论。
黎锦熙(1933)《比较文法》最早提出“反宾为主”,谢质彬(1996)对此下了一个定义:“外动词带受事宾语时,是主动用法;而当受事宾语提到前面做主语时,就变成被动用法,整个句子也就由主动句变成被动句。这就是所谓‘外动转受动’,也就是所谓‘反宾为主’的句法。”谢文举了很多此类例子,最典型的“反宾为主句”是:
汉语后缀“儿”,王力先生认为产生于唐代,后来的相关论著基本上遵循王说,只是在举例上有所异同。竺家宁《中古汉语的“儿”后缀》(《中国语文》2005年第4期)一文从汉语史的角度分三节展开论证,最后结论为:“词尾‘儿’在汉代即已萌芽,六朝即已蓬勃发展起来,其产生的时代应比过去提前许多。”