观众需要什么样的卫视节目?

来源 :视听界 | 被引量 : 0次 | 上传用户:qw
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
俄罗斯北奥塞梯人质事件发生时,我在长春公干,入住星级宾馆,有条件收看到世界各地的卫视节目。以我的收视经验,突发事件来袭时,打开CNN和风凰卫视,没错。CNN我听不懂,凤凰卫视便成为首选。此时的凤凰卫视,已经打通了所有节目,24小时全天候现场直播人质事件。他们派出的会说俄语的记者,是个中年男子,貌不起眼,个头不高,在高大的俄军发言人身边简直是体儒。但正是他,冲到了事件发生地的校园门口,冒着生命危险采访事件当事人和相关人。在凤凰卫视的画面上,我目睹了千里之外正在发生的惊心动魄的 When the hostage incident in North Ossetia in Russia happened, I stayed in Changchun and stayed in a star-rated hotel. I was able to watch TV programs from all over the world. In my viewing experience, when a sudden incident hit, CNN and Phoenix Satellite TV were opened. That’s right. CNN I do not understand, Phoenix will become the first choice. Phoenix TV at this time, has opened up all the programs, 24 hours a day live hostage events. The Russian-speaking journalist they sent was a middle-aged man. He was very poor in appearance and low in profile. He was simply a Confucian in the presence of a tall Russian spokesman. However, it was him who rushed to the entrance of the campus where the incident took place and risked his life to interview the parties to the incident and the people involved. On the Phoenix TV screen, I have witnessed the soul-stirring
其他文献
干涉滤光片由于内部谐振场共振吸收特性,其激光破坏过程有别于全反膜而具有特殊的性质。本文从谐振场及温度场理论出发,计算得出了ZnS/MgF2为主材料的滤光片的谐振场及温度场分
对于井巷周围的岩层移动和矿山压力的相互作用,以往曾作过多次研究。O·雅可比从回采中岩体控制的角度出发,对这些研究的结果进行了全面的总结。 评估巷道的稳定性,单凭允许
研究摇床选别原理离不开对床头运动规律的分析。至今,摇床头运动分析方法有二,一是图算法一是实测法。实测法较图算法迅速,配有速度和加速度传感器的测震仪可直接获得位移、
目的:探讨fullPIERS预测模型对我国妊娠期高血压疾病不良结局的预测效果,进而探索影响我国妊娠期高血压疾病患者不良结局的多个因素。方法:1.收集1430例HDP患者在其出现妊娠结局
目的  通过对68例过敏性紫癜患者的临床分析,探讨其病因与临床特征之间的相互关系。  方法  回顾性分析2010年8月至2012年10月在中国医科大学第一医院皮肤科住院的68例
集体领导与个人分工负责相结合是我们党的一项重要领导制度。集体领导是讲决策要民主化,分二负责是讲落实要有责任人。因此,认真研究乡镇党委在集体领导与个人分工负责相结合中
我矿主竖井井口安全门,原设计为折迭式气动安全门,门扇开启和关闭动作时快时慢,很不稳定。曾因门扇突然下落而发生过伤人事故。针对这个问题,我们学习了烽烽矿务局某矿的经
我矿主矿体井下开采用的是无底柱分段崩落法。矿体上部比较缓(倾角30°~70°),下部比较陡(倾角70°~90°)。在第一中段回采过程中,发现矿体上盘部位在倾向方向上急剧变缓,个别
本文论述了混凝上隔墙充填法的发展过程,阐述了该法的技术特点和经济效果,指出了该法存在的问题及其改善的途径。 This paper discusses the development of the process of
许均先生新近翻译出版的《无知》,是迄今为止,昆德拉唯一未曾在中国翻译出版过的小说。所以较之昆德拉以前的各种翻译文本,《无知》对于中国读者来说,是一部彻底陌生化的文本,读过