中国古典诗词中文化意象之翻译

来源 :沙洋师范高等专科学校学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:sadlyiwas
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
意象是诗歌的灵魂。具体物象的运用是诗人达到其以诗传情之目的所常用之手段。由于意象所蕴含之民族独特性,或许目的语中存在其对应物,然则翻译实践中却很难实现其真正对等。本文着重援引中国古诗英译的一些译例对古诗英译中就此问题进行客观的分析探讨,以期对文学翻译初习和爱好者有所启示思考并予以共勉。
其他文献
流通业的开放发展是支撑我国经济持续发展的重要保障。本文从流通标准化的角度探讨流通业开放发展的能力,并建立了衡量流通标准化和流通业开放发展能力的指标体系。从实证分
加强教育培训,切实增强基层党建工作者的责任意识。各级党组织,特别是县一级的组织部门应加大培训力度,以灵活多样的培训形式,提高基层党建工作者的责任意识,使党建工作者均能充分
近年来,印江土家族苗族自治县紧扣“加速发展、加快转型、推动跨越”的主基调,因地制宜,大力调整农业产业结构,突出发展特色优势产业,加快推进农业产业化进程,促进了农业增效、农民
目的:对腹腔镜与经腹子宫颈癌根治术的临床疗效进行对比分析。方法:将河南科技大学第一附属医院2011年1月至2014年8月收治的98例子宫癌患者随机分为对照组和观察组,对照组49例
“文化少了只能靠千体力活儿,人家有文化的都坐办公室。”在贵阳市区的一家餐厅,来自贵州毕节的服务员赵化美说,“如果有机会很想提高文化水平,学一门技术,就不用一直端盘子了。”
目的:客观反映省级医疗卫生单位的医学科研产出影响力和学术水平。方法:以中国学术期刊网络出版总库(简称CNKI)为统计源,对2001~2006年间河南省14家省级医疗卫生单位论文发表情况进