英汉语言中“鸭”及其惯用语的文化内涵与翻译

来源 :现代语文(语言研究版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:wyingying
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在西方,“鸭”的形象滑稽又励志、搞笑又纯真,提升并丰富了人们的生活情趣,不仅是孩子们的偶像,更是成人们的心灵寄托,“大黄鸭”就是一个典型形象。在中国,“鸭”是生活的必需品之一,也是饮食文化的重要组成部分,更是中华文明的载体之一。为进一步加深对“鸭”在中西文化中内涵异同的了解,本文对英汉语言中“鸭”及其惯用语的文化内涵与翻译作了详尽的探讨与分析,以期促进“鸭”文化的普及与发展。
其他文献
摘 要:文章对《祖堂集》中“即”和“则”的用法进行了统计和对比分析,旨在探究两者的用法特点、互用情况及其背后影响因素。所得结论为:“即”和“则”在《祖堂集》中语法功能的区别总体是清楚的,但也有许多两者互相混用之处,而此种现象的形成则与两词的语法功能和语音特点密切相关,而后者是其主要成因。  关键字:《祖堂集》 “即”和“则” 使用特点 成因分析  《祖堂集》成书于南唐保大十年,北宋以后在我国佚失,
本文介绍了在核设施正常工况下放射性气态流出物环境影响评价中,气象参数获取方法、大气稳定度联合频率的变化、大气弥散模式调整、剂量转换因子的选用等因素对长期大气弥散因
本文简述了国际放射防护委员会(ICRP)的过去、现状和未来,介绍了有关ICRP新建议的进展。
摘 要 基于Web的电子物流采购是电子商务的热点.通过将模糊量化的QoS约束加入到Web电子物流采购模型,构造一种带有QoS约束的Web电子物流采购模型,并设计一种改进的人工蜂群算法进行求解.模型基于现有Web采购系统的采购模式,融合了非功能性Web服务评价理论,着重将带QoS约束的电子物流采购选择过程与人工蜂群算法求解过程相结合,从而能快速准确地获得使整体利益最大的解.经仿真计算,验证了模型的有
“过渡语”是指方言区的人在学习普通话的过程中,所说的一种因逐渐接近标准普通话而不断发展变化的言语系统,也叫“地方普通话”。本文从“语音、词汇、语法”三个方面,介绍自贡