【摘 要】
:
中共中央办公厅、国务院办公厅于2004年12月印发了《2004-2010年全国红色旅游发展规划纲要》,这一纲领性文件致使遵义红色旅游面临空前的发展机遇,经过六年的探索与发展,遵义
论文部分内容阅读
中共中央办公厅、国务院办公厅于2004年12月印发了《2004-2010年全国红色旅游发展规划纲要》,这一纲领性文件致使遵义红色旅游面临空前的发展机遇,经过六年的探索与发展,遵义红色旅游已初具规模并产生了一定的效应。但在取得一定效益的同时也不可避免地出现了一些难以回避的问题,这
The General Office of the CPC Central Committee and the General Office of the State Council issued the “Outline of the National Red Tourism Development Plan 2004-2010” in December 2004. This programmatic document led to the unprecedented development opportunities for red tourism in Zunyi. After six years of exploration and development , Zunyi red tourism has taken shape and had a certain effect. However, it is inevitable that certain inevitable problems have arisen while some benefits have been achieved.
其他文献
在初中数学教学阶段,初中数学教师不应该只注重对学生基础的巩固和解题能力的提升,还应该注重对学生核心素养的培养.对于一个教师而言,只教会学生应该掌握的知识,远远不能完
文风事关党风.党办处在“四最一中枢”关键位置,理应成为党风建设的排头兵,大力弘扬讲政治、敢担当的优良传统,坚决贯彻落实习近平总书记关于改进文风的重要论述精神,在“三
摘 要: 翻译对于传播国学经典具有举足轻重的作用,唐诗作为中国传统文化的代表,在其英译方面仍面临挑战,这源于诗歌翻译是选择的艺术,而选择的过程不可避免会受到译者主体性的影响。随着翻译研究视野的不断拓宽,译者主体性成为近年来译界研究的热点之一。本文通过分析庞德和许渊冲对李白《长干行》两种译本的分析,指出在古代经典的英译中,译者的主体性在翻译过程中起到很重要的作用,译者应该强化文化自主意识,充分发挥主
脾部分栓塞术(PSE)是通过股动脉插管选择性向脾动脉或其末梢分支注入一定量的栓塞物,使脾部分区域梗死和机化,产生脾切除效应,用于治疗各类型脾亢、部分血液病和脾破裂出血.
生活中、工作中、学习中,所有的一切都不会随着我们的心情变化而变化.然而有时却又奇怪,当心情好时,一切都是那么绚丽多彩,当心情不好时一切又都是那么灰暗.在文中将如何换一
他说:“你来干什么?找回忆吗?所有的回忆都已经输给了时间,你走吧. ”rn一、梨花雪rn太过遥远的岁月,斑驳了记忆中的脸庞. 那些泛黄的画面周遭缠绕着如纱的薄雾,带着朦胧的情
随着社会的发展,科技的进步,人们的学习、工作和生活越来越离不开信息技术。但是,如何在课堂上让学生主动地学习信息技术这门课程呢?我们一直致力于要寻求一种将课堂还归于学
党的十七大提出了构建农村群众文化服务体系的重大命题和战略任务,这说明我们党对广大农民的极大关怀和对农村文化工作的高度重视.农村文化站改革作为农村文化工作中的重要一
自新课改实施以来,我国初中音乐基础发生了明显的转变,明确地指出要以学生的发展为中心.营造自由、民主、愉快、轻松的学习氛围,打造良好的师生关系,不仅能拉近师生距离,还能
连日的溽热终于在一场大雨中消褪.从十楼办公室的窗子望出去,视野笼罩在氤氲薄雾中--这种天气比较适合睡觉或胡思乱想.