论文部分内容阅读
王羲之是中国古代著名的书法家,他的书法艺术造诣很高,被公认为“书圣”。他的《兰亭集序》至今仍为书法爱好者酷爱。“坦腹东床”的故事说的就是王羲之。晋代太尉郗鉴派一个门客到丞相王导家去选女婿,王导领着门客“就东厢遍观子弟”。门客回来复命,对郗鉴说:“王家的年青人都不错,但是听到有人选女婿,却变得拘谨起来,只有一位在东边床上敞开衣襟坦腹吃饭的,若无其事。”郗鉴说:“这正是一位好女婿。”于是就把女儿嫁给了他。这位女婿就是王羲之。这就是“坦腹东床”代表择婿的典故。遂
Wang Xizhi is a famous calligrapher in ancient China. His artistic accomplishments in calligraphy are very high and he is widely recognized as a book saint. His “Lanting Collection” is still the love of calligraphy lovers. The story of “Tan Tan East Bed” is that of Wang Xizhi. In the Jin Dynasty, the Tai Wei 郗 Kam sent a guest to the prime minister Wang guide home to choose son-in-law, Wang guide led the doorman, “on the East over the view of their children.” The concierge replied, saying: “Wang’s young people are good, but when they hear someone choose their son-in-law, they become restrained. Only one person has an open breast in the east bed and has a flat stomach to eat if he has nothing to eat.” Huang said: “This is a good son-in-law.” So she married her daughter. The son-in-law is Wang Xizhi. This is the story of “Tan Tan East Bed” on behalf of the election-law. Then