论文部分内容阅读
茶是中华民族的举国之饮,它发于神农,闻于鲁周公,兴于唐朝,盛于宋代,至今已有数千年的历史。茶树原产于中国的西南部,云南等地至今仍生存着树龄达千年以上的野生大茶树。四川、湖北一带的古代巴蜀地区据历史的记载是中华茶文化的发祥地。从唐代、宋代至元、明、清时期,茶叶生产区域不断扩大,茶文化不断发展,并逐渐传播至世界各地。茶,这一古老的饮料,为人类的文明与进步作出了积极的贡献。近年来,随着人们健康和环保意识的增强,一种完全不施用任何人工合成的化肥、农药、植物生长调节剂、化学食品添加剂等物质,按照有机农业的方法进行生产和加工的无污染、纯天然的茶叶——有机茶应运而生了。与常规茶相比。有机茶在生产、加工、贮藏和运输过程中未受各种污染的影响,在其种植和加工过程中没有使用任何农用化学品和所有人工合成的辅助剂。不过,爱茶者似乎并不在意有机茶与常规茶孰优孰劣,他们体会的是“从来佳茗似佳人”的感觉,追求的是“茶烟轻扬落花风”的意境。
Tea is a nationwide drink of the Chinese nation. It originated in Shennong and was heard by Lu Zhougong. It was flourished in the Tang Dynasty and flourished in the Song Dynasty and has been for thousands of years. Tea tree native to China’s southwestern region, Yunnan and other places still survive with the age of more than a thousand years of wild tea tree. According to historical records, the ancient Bashu areas in Sichuan and Hubei are the cradles of the Chinese tea culture. From the Tang and Song dynasties to the Yuan, Ming and Qing dynasties, the tea production area expanded constantly, the tea culture developed continuously and spread to all over the world gradually. Tea, an ancient beverage, has made a positive contribution to the civilization and progress of mankind. In recent years, with the enhancement of people’s health and environmental protection consciousness, a kind of non-polluting, non-polluting, non-polluting and non-polluting agricultural chemicals that are completely not applied with any synthetic fertilizers, pesticides, plant growth regulators, chemical food additives and the like, Pure natural tea - organic tea came into being. Compared with regular tea. Organic tea is not affected by all kinds of pollution during its production, processing, storage and transportation. It does not use any agrochemicals and all synthetic auxiliaries in its cultivation and processing. However, tea lovers do not seem to care about the organic tea and conventional tea which one is better, they experience is “always good tea like a woman,” the feeling is the pursuit of “tea smoke” style mood.