论文部分内容阅读
孔子整理六经,开创了儒家学统,使儒经成为中国文化的代表性经典,成为中国古代学术的主流,而诸子百家则是六经之流裔。经是常道,说明儒经中包含了某些永恒、普遍的核心价值,有超越时空的意义,亦即经是可以被不断诠释和丰富的。儒经所体现的道统就是今天所说的核心价值。优秀的传统文化与中国社会主义核心价值观是“源”和“流”的关系。儒经与中国文化的复兴有密切的关系:回归元典,正本清源;与时偕行,返本开新;经以载道,确立主体;多元整合,道集大成。
Confucius organized six Confucian classics and created the Confucian school system, which made the Confucian classics become the representative classic of Chinese culture and became the mainstream of ancient Chinese academia, while the hundreds of disciples were the descendants of the classics. It is a common practice to show that the Confucian classics contain some eternal and universal core values that go beyond the meaning of time and space, meaning that the Confucian classics can be constantly interpreted and enriched. The Taoist tradition embodied in Confucianism is what we call today the core value. Excellent traditional culture and the core values of socialism in China are the relationship between “source” and “flow”. Confucianism and the revival of Chinese culture are closely related: the return to the original, the original Qingyuan; with time, return to the new; by bearing, establish the main body; pluralistic integration, Tao Daicheng.