论文部分内容阅读
8月10日,低温、细雨、小风吹,位于巴哈奥林匹克公园的室外跳水馆显然迎来了最不适合进行跳水比赛的一天。看台上穿着长袖衫和厚外套的观众中也不乏冻得瑟瑟发抖的人,对于只穿一条泳裤、需要完成6跳的跳水运动员来说,简直是一场灾难。就在这样一个冻得人鼻尖发凉的下午,秦凯和曹缘搭档获得跳水男子双人3米板的铜牌。这对于征战了三届奥运会的30岁的秦凯而言,是一个不算完美的
August 10, low temperature, light rain, small winds, located in the Olympic Park Baha outdoor diving hall apparently ushered in the most suitable for diving day. There are also a lot of people who are shivering in the audience wearing long-sleeved shirts and thick jackets. It is a disaster to wear only one swim truncheon and need to complete six-hop diver. In such a freezing cold tip of the nose, Qin Kai and Cao margin partners won the diving men’s three-meter bronze medal. This is not for the 30-year-old Qin Kai campaign for the three Olympic Games, is not a perfect