论文部分内容阅读
很多父辈对俄罗斯都充满了一种特殊的感情,那是保尔·柯察金手中的镰刀和铁锤,是手风琴里静静流淌出的淡淡忧伤……他们听着前苏联的民歌、看着前苏联的电影度过了自己最美好的青春岁月。出行俄罗斯前,我便笃定地认为,这个国度必定充满了英雄主义色彩的浪漫,否则怎么会有为爱情决斗而死的诗人?怎会涌现出那么多恢弘复杂的文艺作品?当飞机降落在莫斯科谢列蔑契娃机场时,我对这座城市的第一印象却是十分糟糕
Many fathers are full of a special kind of feeling to Russia, that is, the hands and hammer of Paul Cochagin, a faint sadness flowing quietly inside the accordion ... They listened to the former Soviet Union folk songs and watched Former Soviet Union movies have spent their best years of youth. Before I went to Russia, I would surely think that this country must have been full of heroic romance, otherwise there would be a poet who died in a duel for love. How could there be such a magnificent and complicated literary and art work? When the plane landed in Moscow The first impression I had of the city when I was in Sheremetyevo Airport was terrible