【摘 要】
:
在《红楼梦》的英译本中,杨宪益和霍克斯的译本是影响最大的,但它们的风格迥异。文章从两个译本的比较来分析译者的读者意识和译者的介入,从而揭示翻译家的翻译思维模式对译
论文部分内容阅读
在《红楼梦》的英译本中,杨宪益和霍克斯的译本是影响最大的,但它们的风格迥异。文章从两个译本的比较来分析译者的读者意识和译者的介入,从而揭示翻译家的翻译思维模式对译作风格的影响。从思维的角度来认识翻译,解析译文,能够更明确地把握翻译的本质,为提高翻译的质量打好基础。译者不仅要忠实于原作,重现原文的精彩,还要更好地服务于读者,这样才能达到翻译的目的。
其他文献
目的观察蛋白酶体亚基低分子质量多肽2(LMP2)、低分子质量多肽7(LMP7)在干燥综合征(pSS)患者唇腺中的表达情况,探讨其在pSS诊断、鉴别诊断和发病机制中的作用。材料与方法收
在任何时代,阅读对人类文化遗产的传承都具有重大意义,但随着中国进入数字化时代,国民阅读发生了急剧变化。本文总结了前人关于数字化时代对中国国民阅读的影响和对策的相关
中在结构的描写上,本文试图从构式的角度进行考察,对该构式的内部构成、语义表达和外部表现进行阐述,以期对该构式有更深的挖掘。全文分为六章。第一章为绪论部分。主要介绍
本文从公共关系学和修辞学两种取向,针对国内外近年来的危机传播(crisis communication)研究进行了综述。从公共关系学取向而言,危机公关研究仍关注实践层面的传播策略,危机
目的:探究心理疏导联合精神护理对老年抑郁症患者的应用效果。方法:选取本院收治的120例老年抑郁症患者,按照随机数字表法将其分为实验组和对照组,各60例。对照组应用常规护
<正>发展是第一要务,人才是第一资源。《西藏自治区中长期人才发展规划纲要(2010--2020年)》指出,我区人才队伍整体素质不高,创新创业能力不强,创新型人才匮乏。《西藏自治区
佛教在藏区的传播可以追溯到松赞干布时期,那个时期在王室的支持下修建一些寺院和道场,但这些寺庙大都只是供奉佛像的一种单一性场所,不具备后期桑耶寺所盛行的佛、法、僧三
为研究粉煤灰和陶粒对混凝土路用性能的影响,针对不同粉煤灰和陶粒掺量的混凝土,对其抗压、耐磨、抗渗以及抗冻融等路用性能进行了试验测试分析。分析结果表明:粉煤灰的掺入
本文研究了高强耐磨Cu-15Ni-8Sn-0.25Mn-0.1Fe合金的时效特性,通过硬度测定、室温拉伸、金相分析、XRD、SEM和TEM等方法研究了不同热处理工艺对上述合金力学性能和组织结构的
嵌入式服务是图书馆服务的深化与延伸,它要求学科馆员从用户的需求出发,建立服务供应链。文章以人民教育出版社图书馆为例,根据用户的特征将用户分为编辑型、出版型、管理型