论文部分内容阅读
《源氏物语》汉译本于80年代初出版以来,学界对其主题思想的理解有不同意见。主要有“批判揭露说”、“贵族恋情说”、“物哀精神说”。而以“物哀精神”说最为接近作品原意。不过“批判揭露”说却是国内学界的主导观点,这是长期流行的“阶级—社会批评”模式使然。可喜的是近年对《源氏物语》的评论出现了深化的趋势。
Since the publication of the Chinese version of “Tale of Genji” in the early 1980s, scholars have different opinions on the understanding of thematic ideas. There are “critical exposure”, “noble romance”, “sorrow spirit said.” And “sorrow spirit” that most close to the original intention. However, “criticism and disclosure” is the dominant view of the domestic academic community. This is the result of the long-standing “class-social criticism” model. The good news is that in recent years, “Tale of Genji” comments have deepened.