论文部分内容阅读
新生活里肯定有新,最低限度也不会与旧的生活画上等号。虽然不敢说新生活日日有新,但看上去总会有些不同,你起码得屁颤屁颠着,一路小跑着,一生忙活着。多年前,我家对面的房子住过一对新婚夫妇,男的是工人,女的也是工人。他们像所有干活的人那样,早出晚归,所不同的是每隔一段时间总能弄回些新家什。这也算是普通人的劳动果实吧。那年头,每家每户的日子没什么两样,整天为一日三餐忙着,却梦想收音机、自行车、缝纫机这三个大件。
There must be something new in the new life, at least not the same as the old one. Although I dare not say new life new, but it always looks a little different, you at least have to fart upside down, trot all the way, life is busy. Many years ago, a newly married couple lived in a house across from my house. Men were workers and women were workers. They, like all those who work, come and go early, with the only difference being that they can always get back some new homes every once in a while. This is also considered the fruits of ordinary people’s work. That year, every household’s life is no different, all day long for three meals a day, but dream radio, bicycles, sewing machines, these three bulky.