论文部分内容阅读
这是一场力量对比悬殊的惨烈厮杀,蓝天白云间与江河原野上都洒满了中国航空勇士们的鲜血。这是中国航空志士的慷慨赴义,他们以敢死队的勇猛开辟了反侵略战争的空中战场。南京抗日航空烈士纪念馆馆藏资料显示,抗战之初,中国空军的全部飞机仅305架,其中能参战的只有223架,轰炸机148架,占50%;战斗机101架,占34%;侦察机41架,占14%。全部飞行员只有620名,能参战的人不足半数,且飞行训练重点是对地对舰攻击,全无空战经验。而
This is a brutal fight against disparities in power. The blue sky and white clouds and the rivers and wilderness fields are all filled with the blood of Chinese aviation warriors. This is a generous sign of the Chinese civic who opened the air battle against aggression against the courage of the death squads. Nanjing Anti-Japanese Airlines Martyrs Memorial Museum collection data show that the beginning of the war of resistance, the PLAAF only 305 aircraft, of which only 223 can participate in the war, bomber 148, accounting for 50%; fighter 101, accounting for 34%; reconnaissance aircraft 41 , Accounting for 14%. All pilots only 620, less than half of those who can participate in the war, and flight training is focused on ground-to-ship attacks, no air combat experience. and