论文部分内容阅读
每逢新年岁首,举国上下,张灯结彩,那一个个大红灯笼高高挂,营造出一种喜气洋洋的节庆气氛,着实是一道具有中国特色的节庆风景线。说起灯笼,中国人一点也不陌生,这种传统的手工艺品是民俗、交通、生活、美饰的重要角色。史载,起码在汉代时我国就有了花灯,而作为它的前身——灯笼,自然面世更早。古时候,每逢节庆,人们习惯将谜语粘附灯上,故有“灯谜”之称。文人墨士偏爱灯笼,创作了许多形象生动、妙趣横生的灯笼谜,至今脍炙人口。清代小说家尹湛纳希所著的《一层楼》中有这么一道灯笼谜:“葛根喇嘛房中居,维那侍者陈幂帷,纵有沙弥当门立,善男信女争来归”这便是把灯笼拟人化了。民间流传一个“江南四才子”巧制灯笼谜的趣事:有一次,唐伯虎、祝枝山、文征明、徐士
Every Chinese New Year, the whole country, from top to bottom, colorful, that a red lantern hanging, creating a beaming festive atmosphere, is indeed a festival with Chinese characteristics landscape. Speaking of lanterns, Chinese people are no strangers to this traditional handicrafts is an important role in folk customs, transportation, life, beauty decoration. History contains, at least in the Han Dynasty, China had lanterns, and as its predecessor - lanterns, naturally available earlier. In ancient times, every festivals, people are accustomed to riddles attached to the lamp, it is “riddles ” said. Literati prefer the lantern, created many vivid, fun lantern riddles, so far win universal praise. There is such a lantern mystery in the “one floor” by Yin Zhan Nahi, a novelist in the Qing Dynasty: “In the house of Gegen Lama, Chen Weiya of the Vina waiter, The lantern is anthropomorphized. Folk circulated a ”Southern son of four " clever lantern mystery: once, flirtatious, wish Zhiming, Wen Zhengming, Xu Shi