论文部分内容阅读
【摘要】对于语言来说,文化是载体。同时,语言的交流必须在文化载体的语境中完成。也就是说,语言的交流也就是跨文化的语言交际行为。学习外语的时候,不仅仅要学习语言的要领,而且也要有一个文化的学习过程。笔者针对跨文化交际下的大学英语教学模式进行了分析,希望能为广大的相关工作者提供一些参考依据。
【关键词】跨文化 大学英语 交际 模式
一、语言交际与文化语境
在文化当中,语言是基础部分,没有语言就无法传承文化。同时,语言也是承载文化的载体,可以极大限度的展现文化信息。因此,文化和语言之间互相影响。使用语言的时候,必须要在其的文化母体中完成。所以,人们在进行交流的过程中,不单单是靠语言符号系统来翻译,更是依靠文化之间的默契。根据语义的涵义,人在交流的时候,语言意义的形成不单单只是语言自身的过程,而且也是文化和语言相互产生作用的过程。
学习语言,实际上也是学习文化的一个过程。但是在学习母语的时候,语言和文化的学习几乎是连在一起的,自然就形成了。但是如果是学习英语,那么语言和文化的背景有一定的差异。正常情况下,学习文化风俗会慢于学习语言。因为英语一旦离开了自身的文化背景,那么就会产生这样的结果。也因此,从这样的角度上来说,学习英语,也就是跨文化的一种语言学习。
根据结构主义语言学来进行分析,可以将语言分为这几个要素:即语音、词汇、语法、阅读、写作、句子。根据一些结构而产生的符号系统,也许其属于独立存在的意义系统。如今,语言学不断的发展,很多人开始意识到:语言一旦离开了其文化背景,那么就难以进行。因此,语言的学习必须要依靠它的社会语境。
第一是语音,语言和文化的关系不强。但是不同地區的人的口音也有差异,比如英式英语和美式英语的差别就很大。另外,不同身份、地位的人说话的语气、语调也不同,要听出这些差别,就需要对语言有着深入的了解,在跨文化语言学习当中,这很难做到。
第二是词汇,词汇是语义的单位,在语言的要素中能明显的体现文化。举个例子,阿拉伯语里有非常多的描写骆驼的词语,而爱斯基摩人的词汇里则更多的是雪。同样一个词汇在不同的文化背景里,其涵义也不同。比如“红”在中国代表喜庆,在英语中却没有什么涵义。所以在学习一门语言的时候,必须深入分析语言的文化背景。
二、跨文化语言交际和大学英语教学
语言背后的文化内涵十分重要,因为平时用外语和外国人交流的时候,不仅仅只是跨语言,更多的是跨文化的交际。由于它不单单只是语言的沟通,也是文化的对话。因此,在学习外语的时候,不但需要掌握各种语言要领,比如语法、用法、词语等,而且也要学习外国的文化,这样才能更好的掌握外语。有外语学习者认为,学习外语不仅仅只是为了掌握一门语言技能,更多的是了解这门语言背后的文化底蕴,这样才能提高语言学习者的素质。
三、跨文化交际下的大学英语教学体系
1.教学目标是培养基于跨文化素养的语言交际能力。现在很多小学已经开设了英语课程,所以学生在进入中学之前已经掌握了一部分英语知识。到了大学,学生开始系统而专业的学习英语知识,并且教师也要让学生明确英美国家的文化背景,这样就可以培养跨文化素养,对于学生的交际而言更加有利。
2.教学内容要包括语法知识、文化知识、情景知识等。过去的英语教学只是一个单纯的语言能力学习维度,所以应该在其中融入文化教学维度,实现语言知识和文化内涵的统一。首先,制定教学内容的时候,必须要考虑文化知识的阶梯性,根据日常生活的实际情况来安排主题内容,而且每一个阶段都要有划分的重点。比如,每一堂课都可以根据一个文化主体来进行和实施,并且囊括一些语言知识。其次,语言材料的多样性,其包含了语言文化场景和文体的多样化,比如影评文章、经典语录、对话等。最后,语言材料还需要具备真实的特点。由于学生的课堂学习需要和真实生活进行连接,因为这不但能够激发学习者的联想,还能够促使他们在生活中遇到类似情景的时候,将课堂上的知识合理的运用起来。因此,除了文字教学外,还要用于图片、音频、视频等教学手段。
3.教学方法是将语言教学和文化教学进行融合。过去的教学当中,教师基本采用灌输的方式,这种方式不可取。需要将语言教学和文化教学进行融合,创造好的条件使学生融入到情境当中,体验到真实的情境。在进行词汇教学的时候,不仅仅告诉学生词汇的用法和含义,同时也要介绍词汇在具体文化语境里的意义。另外,也要将学习的英语词汇和本土词汇的用法进行对比。在阅读教学方面,除了要注意语言文化主题的选择以外,更要注意文化比较方法的运用。
4.教师应当提升自己。作为语言教学者,教师应该对自身的素质、文化素养、交际能力、专业能力有一定的要求。教师不但要具备良好的专业素养,而且也要有跨文化交际的能力,这样才能帮助学生理解语言背后的内涵。所以,教师平时需要不断学习和充电,学校也要为教师安排各种培训和交流活动,从而帮教师提升自我。
四、总结与体会
如今,世界经济逐渐走向全球化的趋势,国际文化交流也逐渐增多,在这样的状况下,外语教学必须融入跨文化知识,并对之前的教学内容进行调整,这样才能培养学生的综合能力,帮助学生更好的运用语言。
参考文献:
[1]宋錋.浅谈跨文化交际下的大学英语教学模式研究[J].吉林广播电视大学学报,2014,(11):137-138.
[2]梁娜.跨文化交际能力培养在大学英语教学中的探索[J].安徽文学:下半月,2012,(11):131-132.
【关键词】跨文化 大学英语 交际 模式
一、语言交际与文化语境
在文化当中,语言是基础部分,没有语言就无法传承文化。同时,语言也是承载文化的载体,可以极大限度的展现文化信息。因此,文化和语言之间互相影响。使用语言的时候,必须要在其的文化母体中完成。所以,人们在进行交流的过程中,不单单是靠语言符号系统来翻译,更是依靠文化之间的默契。根据语义的涵义,人在交流的时候,语言意义的形成不单单只是语言自身的过程,而且也是文化和语言相互产生作用的过程。
学习语言,实际上也是学习文化的一个过程。但是在学习母语的时候,语言和文化的学习几乎是连在一起的,自然就形成了。但是如果是学习英语,那么语言和文化的背景有一定的差异。正常情况下,学习文化风俗会慢于学习语言。因为英语一旦离开了自身的文化背景,那么就会产生这样的结果。也因此,从这样的角度上来说,学习英语,也就是跨文化的一种语言学习。
根据结构主义语言学来进行分析,可以将语言分为这几个要素:即语音、词汇、语法、阅读、写作、句子。根据一些结构而产生的符号系统,也许其属于独立存在的意义系统。如今,语言学不断的发展,很多人开始意识到:语言一旦离开了其文化背景,那么就难以进行。因此,语言的学习必须要依靠它的社会语境。
第一是语音,语言和文化的关系不强。但是不同地區的人的口音也有差异,比如英式英语和美式英语的差别就很大。另外,不同身份、地位的人说话的语气、语调也不同,要听出这些差别,就需要对语言有着深入的了解,在跨文化语言学习当中,这很难做到。
第二是词汇,词汇是语义的单位,在语言的要素中能明显的体现文化。举个例子,阿拉伯语里有非常多的描写骆驼的词语,而爱斯基摩人的词汇里则更多的是雪。同样一个词汇在不同的文化背景里,其涵义也不同。比如“红”在中国代表喜庆,在英语中却没有什么涵义。所以在学习一门语言的时候,必须深入分析语言的文化背景。
二、跨文化语言交际和大学英语教学
语言背后的文化内涵十分重要,因为平时用外语和外国人交流的时候,不仅仅只是跨语言,更多的是跨文化的交际。由于它不单单只是语言的沟通,也是文化的对话。因此,在学习外语的时候,不但需要掌握各种语言要领,比如语法、用法、词语等,而且也要学习外国的文化,这样才能更好的掌握外语。有外语学习者认为,学习外语不仅仅只是为了掌握一门语言技能,更多的是了解这门语言背后的文化底蕴,这样才能提高语言学习者的素质。
三、跨文化交际下的大学英语教学体系
1.教学目标是培养基于跨文化素养的语言交际能力。现在很多小学已经开设了英语课程,所以学生在进入中学之前已经掌握了一部分英语知识。到了大学,学生开始系统而专业的学习英语知识,并且教师也要让学生明确英美国家的文化背景,这样就可以培养跨文化素养,对于学生的交际而言更加有利。
2.教学内容要包括语法知识、文化知识、情景知识等。过去的英语教学只是一个单纯的语言能力学习维度,所以应该在其中融入文化教学维度,实现语言知识和文化内涵的统一。首先,制定教学内容的时候,必须要考虑文化知识的阶梯性,根据日常生活的实际情况来安排主题内容,而且每一个阶段都要有划分的重点。比如,每一堂课都可以根据一个文化主体来进行和实施,并且囊括一些语言知识。其次,语言材料的多样性,其包含了语言文化场景和文体的多样化,比如影评文章、经典语录、对话等。最后,语言材料还需要具备真实的特点。由于学生的课堂学习需要和真实生活进行连接,因为这不但能够激发学习者的联想,还能够促使他们在生活中遇到类似情景的时候,将课堂上的知识合理的运用起来。因此,除了文字教学外,还要用于图片、音频、视频等教学手段。
3.教学方法是将语言教学和文化教学进行融合。过去的教学当中,教师基本采用灌输的方式,这种方式不可取。需要将语言教学和文化教学进行融合,创造好的条件使学生融入到情境当中,体验到真实的情境。在进行词汇教学的时候,不仅仅告诉学生词汇的用法和含义,同时也要介绍词汇在具体文化语境里的意义。另外,也要将学习的英语词汇和本土词汇的用法进行对比。在阅读教学方面,除了要注意语言文化主题的选择以外,更要注意文化比较方法的运用。
4.教师应当提升自己。作为语言教学者,教师应该对自身的素质、文化素养、交际能力、专业能力有一定的要求。教师不但要具备良好的专业素养,而且也要有跨文化交际的能力,这样才能帮助学生理解语言背后的内涵。所以,教师平时需要不断学习和充电,学校也要为教师安排各种培训和交流活动,从而帮教师提升自我。
四、总结与体会
如今,世界经济逐渐走向全球化的趋势,国际文化交流也逐渐增多,在这样的状况下,外语教学必须融入跨文化知识,并对之前的教学内容进行调整,这样才能培养学生的综合能力,帮助学生更好的运用语言。
参考文献:
[1]宋錋.浅谈跨文化交际下的大学英语教学模式研究[J].吉林广播电视大学学报,2014,(11):137-138.
[2]梁娜.跨文化交际能力培养在大学英语教学中的探索[J].安徽文学:下半月,2012,(11):131-132.