论文部分内容阅读
法律英语指的是应用于法律科学概念以及司法诉讼过程当中的一种特殊的专业用语,法律英语翻译语言表达较为鲜明,专业词汇较为丰富,最重要的是句法的结构复杂多变,所以需要翻译人员具有扎实的语言基础和词汇基础.法律英语是英语专业以及法律专业之间的交叉学科,在我国法律意识不断提高的背景之下,近几年以来得到了教育部门以及社会各界部门的广泛重视,它已经不仅仅是法律和英语专业词汇的结合体,同时还需要翻译人员具有扎实的词汇基础以及语言基础和文化底蕴,对各个国家的人文和社会环境进行了解,掌握表达人员的思维方式和价值观念,从而提高翻译的质量.为了保证法律英语的准确性和合理性,需要对法律英语翻译当中的文化因素进行详细的了解和掌握.