论文部分内容阅读
一胡家河从出水洞出来,一路蜿蜒,流向清江。河坎上,长着粗大的刺楸树和茂密的芭茅草,其间小鸟儿啁啾,小兽儿戏耍,和饮水的老牛、游动的鱼儿相呼应,俨然一处乐园。岸畔,是一块块稻田和菜地、橘园,烘托出土地的丰饶。胡家河隔清江半里之遥,遇一壁赭岩阻挡,只得转向而流,拐弯西去。那壁甚高,百余长,三面黑黄,一面赭色,光溜溜一片,十分引人注目。据传,本地有人中了秀才或举人,赭壁上便映出名儿来,
A Hu River out from the water hole, all the way winding, flowing Qingjiang. River ridge, with thick thistle Catalpa trees and dense Pamprospero grass, during which the birds chirp, playing little animals, and drinking cattle, swimming fish echoes, just like a paradise. Bank, is a piece of paddy fields and vegetable fields, Orangery, express the richness of the land. Hu Jia River away from the Qingjiang half a mile away, the case of a wall of ocher block, had to turn and flow, turn the corner. That wall is very high, more than a hundred long, black and yellow on three sides, side ocher, bare one, very compelling. According to legend, some people in the local scholar or juren, the ocher wall will be known to children,