切换导航
文档转换
企业服务
Action
Another action
Something else here
Separated link
One more separated link
vip购买
不 限
期刊论文
硕博论文
会议论文
报 纸
英文论文
全文
主题
作者
摘要
关键词
搜索
您的位置
首页
期刊论文
论常州文化对一代译学大师赵元任的影响
论常州文化对一代译学大师赵元任的影响
来源 :安康学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zhanggl981025
【摘 要】
:
赵元任是从常州走出去的数学家、语言学家、哲学家、音乐家和翻译家,尤其是他用白话文翻译的《阿丽思漫游奇境记》堪称一代经典。本文以文化为切入点,从家学渊源、时代背景和
【作 者】
:
施云波
【机 构】
:
常州工学院外国语学院
【出 处】
:
安康学院学报
【发表日期】
:
2014年6期
【关键词】
:
常州文化
赵元任
《阿丽思漫游奇境记》
影响
Chan Zhou culture
Zhao Yuanren
Alice's Adventures in Wo
下载到本地 , 更方便阅读
下载此文
赞助VIP
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
赵元任是从常州走出去的数学家、语言学家、哲学家、音乐家和翻译家,尤其是他用白话文翻译的《阿丽思漫游奇境记》堪称一代经典。本文以文化为切入点,从家学渊源、时代背景和地域文化三个方面分析常州文化对赵元任翻译的影响。
其他文献
圆融对接:大我与小我政治与诗性——从《朗诵安康》看周长圆诗歌的自我定位
周长圆的《朗诵安康》是一部朗诵诗集。朗诵诗的题材、主题的预定性,决定了它必须鲜明地体现社会性、时代性。《朗诵安康》达成了“小我”的个人角色和“大我”的社会角色的完
期刊
周长圆
《朗诵安康》
真情美
人文关怀
社会使命
美学使命
ZhouChangyuan
Songs ofAnkang
beauty
humanistic
其他学术论文