【摘 要】
:
赞助人在翻译文本的经典化过程中起着重要作用。结合翻译研究文化学派的相关理论,对彝族叙事长诗《阿诗玛》经典化过程中的翻译赞助机制进行考察,发现《阿诗玛》经典身份建构
【基金项目】
:
国家哲学社会科学基金项目“彝族叙事长诗《阿诗玛》的跨民族翻译与传播研究”(11BZW135)
论文部分内容阅读
赞助人在翻译文本的经典化过程中起着重要作用。结合翻译研究文化学派的相关理论,对彝族叙事长诗《阿诗玛》经典化过程中的翻译赞助机制进行考察,发现《阿诗玛》经典身份建构过程中,不同时期的翻译活动赞助机制有所差异,但“政府赞助人”在其经典身份建构中起了决定性作用。政府机构赞助目的政治意图明显,赞助人对翻译文本的生产、流通等各个环节进行操纵,赞助效果非常显著。
其他文献
航拍是一门艺术,如果你看腻了朋友圈里花花绿绿的照片,我带你到天上看一看,换一个角度看世界,去体验那些不曾体验过的,去见识那些未曾看见过的,你会发现世界的另一种美好--大
<正> 1958年以来,新疆地质局及有关科研单位对达拉布特基性超基性岩带进行了大量工作。1979年,我们在以往工作的基础上着重从地质构造方面,对岩体的分布、侵位方式及其构造控
【正】北约作为美国统领的以对抗苏联东欧集团为宗旨的一个区域性军事集团,随着华约组织解散、苏联解体,它已"失重"成为一个"冷战遗物"。为保存这个"遗物",使之能够旧瓶装新
【正】2010年6月,党中央、国务院面向全社会公布了《国家中长期人才发展规划纲要(2010—2020年)》(以下简称《纲要》),明确提出要"以提高领导水平和执政能力为核心,以中高级
张掖市人民政府关于《甘肃省农村饮用水供水管理条例》贯彻实施情况审议意见落实情况的报告。
这年头,在消费主义的诱惑下,谁的家里没有几样当时兴冲冲地买回来,但新鲜劲儿过后就只剩吃灰这个下场的东西呢?而我也相信,每一个“当局者”在内心反省的时候,总会忍不住长啸
唐朝是我国封建社会繁荣昌盛的一个标本,直到今天,我们还在以各种形式怀念、回味盛唐的气象。唐朝的强盛直接地体现为军事的强盛、国力的充盈和疆域的广阔以及无与伦比的软实力
收入分配制度改革酝酿多年,也是连续几年“两会”代表委员关注的重点。但老百姓总感觉“雷声大,雨点小”,不同阶层、不同行业、不同地区问的收入差距呈现扩大趋势。
就中波转播台避雷技艺维护相关内容进行了分析探究,首先简述了中波转播台的雷电危害,然后指出了当下中波转播台避雷技艺的运用还存在着实际避雷效果无用、地网破坏等难题,采
岁月提刀斧于人间,虽无一人能幸免,但一些微末小事——源自这生活较量中无意义的小小快乐—则能为我们加血加蓝、加糖加盐。在某个思绪间,我们能从这些自以为是的时刻里找出