从生态翻译学视角看广告翻译归化策略

来源 :长春教育学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:jiangyao366
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着商品销售国际化进程的加快,广告文本的翻译显得愈发重要。选择适合的翻译策略是提高广告译文质量的必然手段。本文从生态翻译学的视角探究在广告翻译中经常使用的归化策略,指出了归化策略从根本上来说就是译者在语言层面、文化层面和交际层面的归化性选择和转换。
其他文献
天台宗以其精妙高深的哲学体系和成熟的佛教修持体系,带领中国迈向新的历史台阶。在此过程中,中国天台宗的高僧大德们吸收了佛教经典《法华经》和龙树大师空观说的思想精髓并
与世界发达国家高职院校相比,我国高职院校建设中的师资队伍问题较为突出。本文经过分析国外高职院校师资队伍建设基本状况,提出了对我国高职院校的师资队伍的几点启示。
文学课程曾经是英语教学的主干课程之一,然而现在它的重要性却在渐渐淡化。通过对此现象的分析,本文提出应对网络环境下的成人英语文学课程进行教学改革。一要改进教学内容,改变
辅导员是大学生日常思想政治教育和管理的组织者、实施者和指导者。本文阐述了福州大学坚持"高标准、严要求、重实效"的兼职辅导员队伍建设原则,队伍建设存在的问题和实际的