论文部分内容阅读
正当全国人民投入劳动生产大热潮的时候,劳动人民急迫地需要文化娱乐来丰富他们的生活和鼓舞干劲。特别是需要紧密和他们的生产劳动相结合而又适合他们演出条件的、短小精悍的节目。在生产大跃进中涌现了无数新人新事,人们多么盼望剧作家们能迅速地在舞台上反映这个伟大的时代,创作更多更好为生产建设服务的各种形式的小剧本来啊!近几个月来,在舞台上和群众的文娱活动中,已经出现了不少为大家所喜爱的,反映当前斗争生活的小戏剧,其中有话剧也有戏曲。最近到北京来演出的杭州市越剧团就受到群众的欢迎:他们演出的小戏中有反映卫生运动的话剧“满堂红”、街头剧“不要随地吐痰”、反映生产大跃进的越剧“十分钟”和“一日千里”等。另外北京各剧院也演出不少各种形式的小戏,如“哎呀呀,美国小月亮”、“啼笑之间”、“一扫光”等。这些小戏不仅是迅速地反映了人民当前斗争生
At a time when the people throughout the country are engaged in a big craze for labor and labor, the working people urgently need cultural entertainment to enrich their lives and boost their energy. In particular, the need for close and concise production of their work but suitable for their performance conditions, short and slick program. In the process of the Great Leap Forward, countless new people and new things emerged. How many people expect the dramatists to quickly reflect on this great stage on the stage and create more kinds of mini-scripts that are better for production and construction! In the past few months, there have been many small plays that are loved by everyone and reflect the current struggles in struggle. Among them, drama and drama are also present. The Hangzhou Yue Opera Troupe, who recently performed in Beijing, was welcomed by the masses: there was “full house” drama in the small show where they performed, the street drama “Do not spit on,” the “ten-minute” And “Thousands of miles” and so on. In addition, various theaters in Beijing also perform many kinds of small shows such as “Oops, American Little Moon,” “Cry,” “Sweep the Light,” and so on. These mini-shows are not only a quick reflection of the people’s current struggle