谈谈叙述语言中隐含意义的处理——以《红楼梦》中“笑”的翻译为案例分析

来源 :外语教育 | 被引量 : 0次 | 上传用户:asdfasdf32111
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文首先讨论在《红楼梦》前八十回中"笑道"的"笑"的十种译法,通过语义成分分析的方法,指出中文的"笑"通常带有隐含意义,属于上义词,而译文中的十种译法限定了"如何"笑,属于下义词。在汉英翻译中,常常出现这种一对多的情况,此时,原语中的隐含意义只能被具体化,而译语词的选择受原语语境的影响。
其他文献
在我国诸多古代中医妇科专著中,蕴含着妊娠病中医治未病的思想和方法。东汉末年《伤寒杂病论》初创其思想雏型;隋《诸病源候论》奠定了其理论基础,迄于唐宋,各医学大家根据各自的
目的评价组合式骶神经电刺激治疗盆底痉挛综合症(spastic pelvic floor syndrome,SPFS)的临床疗效从而找到最好的组合方式。方法选取接受组合式骶神经电刺激的100例SPFS患者,
目的:本实验通过研究KLF9(Krüppel样转录因子9)在胰腺癌中的表达并研究其与胰腺癌患者临床病理参数及预后的关系,从而为胰腺癌的诊治提供新的研究思路。方法:本实验通过采集
<正>痔是常见慢性病,其发病率文献报告差别很大为4.4%~86%[1]。随着人们生活水平提高,痔越来越被重视,尤其是微创治疗更是近年来肛肠外科研究的热点。本文对痔的发病机制、诊
目的研究影响川崎病诊断的因素,了解误诊带来的后果.方法分析50例川崎病误诊病例的临床表现特征,误诊的病症,了解因误诊带来的不良后果.结果调查结果显示,50例误诊的川崎病患
<正>著名的《四库全书》是清高宗弘历发起的大型文化工程之一,同时连带进行了与之相匹配的系列土木建筑工程——“南北七阁”,两大工程得益于江南“天一阁”之处颇多。天一阁
<正>钱选的山水画以青绿设色为主,近师南宋赵伯驹,远溯隋朝展子虔、唐朝李昭道,运笔有生拙之趣,设色明快而不失艳丽,布局张弛得度,疏密有致,自成风貌。此图为钱选的青绿山水
目的探讨引起眼科医院感染的因素及预防对策。方法将60例医院感染患者作为观察组,按照1∶1比例选择同期未发生医院感染眼科患者60例作为对照组,并对两组可能影响医院感染的因
<正> 《书谱》为唐代孙过庭撰并写,草书。 孙过庭,字虔礼,陈留(今属河南)人,生卒年代不详。官率府录事参军,工行、草,尤以草书擅名。宋代米芾以为“凡唐草得二王法,无出其右
通过对汽车变速箱各种不同类型和不同参数的修形齿轮在实际运用当中对系统整体传动特点的影响和对修行齿轮传动误差的影响规律进行了总结和分析;通过分析和总结之后说明:对修