【摘 要】
:
本研究观察三位职业译员对同一场电视直播现场同声传译的口译产品,以考察英汉同声传译的主要相关变量。通过对口译产品中出现的错误、省略和不当语言表达现象的定量分析,发现
论文部分内容阅读
本研究观察三位职业译员对同一场电视直播现场同声传译的口译产品,以考察英汉同声传译的主要相关变量。通过对口译产品中出现的错误、省略和不当语言表达现象的定量分析,发现省略在电视同传中出现频率较高,而错误和不当语言表达则较少出现。归因分析发现:1)现场认知处理条件的制约是造成英汉同传中省略、错误和不当语言的重要原因;2)省略数量与等待这一同传策略相关;3)省略频率较高而错误频率较低亦与译员"自我保护"的口译规范有关;4)语言特殊性在很大程度上造成了英/汉同传中的困难。由此可见,要建立解释英/汉同声传译的口译理论,应综合考量口译能力、现场认知处理条件、口译规范和语言特殊性四个方面的变量。
其他文献
目的 探讨血管紧张素转化酶抑制剂 (ACEI)减轻肾小球硬化的机制。方法 单侧肾切除大鼠加阿霉素注射诱导肾硬化模型 ,治疗组每日予贝那普利 6mg/kg灌胃一次 ,共 12周。采用T
目的:了解襄阳市2006-2010年肺结核病患者的性别、年龄分布变化规律,为今后结核病防治工作开展提供依据和参考。方法:利用2006年-2010年襄阳结核病防治年报表资料,对数据进行
在总结并分析地震作用机理及结构反应特点的基础上,阐述了时程法的计算方程,最后借助一高层结构对Kobe地震波作用下的时程反映进行了仿真分析。
研究了《拼贴城市》的背景,探讨了"拼贴"作为良药的空间尺度问题和时间尺度问题,阐述了建筑师作为"救世主"的思想及建筑师作为"拼贴匠"的实践,以帮助人们辩证地认识拼贴城市,
动画电影的画面剪辑艺术在当今影视作品中的独特性愈来愈突出!动画剪辑技巧对于时间的改变,动画作品的段落构成和主题思想表达等有直接作用。重点解析如何运用画面剪辑艺术吸
近年来,手术治疗脊柱骨折脱位伴截瘫的术式及特制器械种类繁多。我们从1988年3月~1990年10月,收治胸腰椎压缩性骨折脱位伴截瘫16例,采用饶书城设计制造的椎体间内固定钉(简称
专业实习一直是高校实践教学不可缺少的重要一环。传统的专业实习方式和内容已不能满足当今社会发展的需要,研究当代大学生的有效的专业实习模式已是刻不容缓的任务。文章以
<正> 读者许召问:我养的山茶花顶芽产生焦壳及新生芽发黑逐渐发软而坏死是什么原因? 答:这是由于烂根引起的。而烂根的最大可能有二:(1)盆土积水或连续盆土过份潮湿;(2)追施
该文阐述了生态文明指标体系研究的重要意义,在论述了建立生态文明指标体系的指导思想、理论基础、设计原则的基础上,提出了生态文明指标体系框架。确定了以人与自然和谐发展
目的:观察益气养血补肾方对免疫力低下大鼠免疫功能的影响。方法:Wistar大鼠40只,随机分成4组:空白对照组、模型对照组、小剂量益气养血补肾方治疗组、大剂量益气养血补肾方治疗