论文部分内容阅读
1“两改”取得的成绩根据国务院“两改一同价”的精神,湖南省张家界市电业局首先从理顺县级供电管理体制入手,依靠市、区(县)两级政府,对省网供电区电力局与县级供电公司并存的区(县)实行代管和“四统一”,即统一规划、统一管理、统一调度、统一经营,较好地解决了大小电网重复建设、多家管电、交叉供电、各自为政、争夺供电区的矛盾.与此同时,对省级电网直供区乡(镇)进行体制改革.1999年,撤消9个乡(镇)电管站,成立乡(镇)供电营业所,对乡(镇)供电营业所人员实行竞争上岗,对一村多电工进行裁减.在低压配电网改造尚未完成的情况下,取消了趸售关系,上划为县电力局农电总站直接管辖供电,率先实行“四到户”、“五统一”,使到户电价降到最高限价水平以下,较好地解决了“三级趸售”问题,减轻了农民负担.
1 Achievements of “Two Reforms” According to the spirit of “Two Reforms and One Same Price” of the State Council, the Electric Power Bureau of Zhangjiajie City of Hunan Province first started with the management system of Lishun County’s power supply system, and relied on the municipal, district (county) and two levels of government to The district (county) where the power supply bureau of the network power supply area and the county-level power supply company coexist implements escrow management and “four unifications”, that is, unified planning, unified management, unified dispatching, and unified management, and a good solution to the repeated construction of large and small power grids. The contradiction between electricity supply, cross-power supply, self-governance, and competition for power supply zones. At the same time, the system reforms were carried out in the township (town) of the provincial power grid direct supply area. In 1999, 9 township (town) power management stations were cancelled and the township was established ( The township) power supply establishments competed on the posts of the township (town) power supply establishments and cut the number of electricians in one village. In the case where the transformation of the low voltage distribution network was not completed, the sales relations were cancelled and the county power was designated as Bureau Agricultural Power Station directly governs power supply and takes the lead in implementing the “four-to-household” and “five-unification,” so that the household electricity price falls below the maximum price level, which better solves the “three-tier sell-off” problem and reduces the burden on peasants. .