译诗要往活处炼——翁显良古诗英译艺术研究

来源 :外国语文 | 被引量 : 0次 | 上传用户:sea23266
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
翁显良是我国著名翻译家,其对中国古典诗词的英译尤为引人注目。散体译法是翁译古诗最大的形式特征,为充分发挥自己的创造性提供了广阔空间,意境烘托则是其追求的艺术效果,也是译文魅力之所在。除此之外,翁译还广泛采用题目变更、开篇点题、人称显化、巧用引语、泛灵强化、修辞添加、话语重复、专名释意等技法,对原诗意境的营造和凸显都有一定的推动作用,也提高了翁译古诗作为独立文本的价值。
其他文献
本文通过对可控硅串联的均压问题进行了分析,提出了产生均压问题的原因以及解决方案。
本文采用共沉法原位合成了氧化石墨烯(GO)/锰铁尖晶石催化剂m-GO-MFO (m=0,2, 5,10),并通过不同温度氮气保护煅烧得到5-rGO-MFO-n(n=200, 300, 500),及空气煅烧的MFO共八种催化剂。
书目推荐与出版营销密不可分。书目推荐的主体、内容、途径、方式因时而变,但书目推荐与推荐书目作为出版主脉与核心贯通全程,无时不在、无所不在。从书目调查与拟定到书目推
当前,各地(州)、市、县正在进行整党,如何抓好整党文件材料的归档,本文就此谈点看法。吸取历史教训,及时搞好整党文件材料的归档从我州州、县、市档案馆对解放后几次整党整
摘 要 互联网营销与网络传播技术的发展,将网络直播带货推向风口浪尖。从互联网平台、网络直播从业者、消费者到品牌方等多方参与到网络直播带货的风口中,如火如荼地发展之余也存在诸多问题。因此,从当前网络直播带货中存在的问题分析入手,尝试提出相应的对策,以期改善网络直播带货中的负面影响。  关键词 网络直播;直播带货;对策  中图分类号 G2 文献标识码 A 文章编号 2096-0360(2020
进入21世纪以来,伴随着工业革命以及科技进步的快速发展,有色金属是维持工业发展及日常生产重要矿产资源,在各国工业经济中占据着轻重的地位,可谓是工业经济的一大命脉,工业
生态系统服务功能是当前生态系统评估的研究热点,对人类生存发展及生态系统的保护着至关重要的作用,生态系统服务的好坏直接影响着社会经济的可持续发展。GIS、RS技术以及相
一、引言为了满足超高速计算机、高速数据处理和卫星通信等高性能电子系统的迫切需要,人们一直在寻求和开发新的超高速和微波器件。利用异质界面二维电子气(2DEG)高迁移率特