【摘 要】
:
《红楼梦》是中国古典文学的巅峰之作,它是中国文化宝库中的一颗璀璨的宝珠,被誉为中国传统文化的百科全书。《红楼梦》自问世以来英译本层出不穷,据统计,仅“从1830年至1986
【机 构】
:
商丘师范学院外语学院,河北师范大学,
论文部分内容阅读
《红楼梦》是中国古典文学的巅峰之作,它是中国文化宝库中的一颗璀璨的宝珠,被誉为中国传统文化的百科全书。《红楼梦》自问世以来英译本层出不穷,据统计,仅“从1830年至1986年近160年间就出现了9种英译本”[1],其中以中国著名翻译家杨宪益、戴乃迭夫妇的全译本A Dream of Red Mansion(以下简称杨译)和英国著名的汉学家大卫·霍克斯(Da-vid Hawakes)和他的女婿约翰·闵福德(John Minford)的全译本The Story of Stone(以下简称霍译)影
“Dream of Red Mansions” is the pinnacle of Chinese classical literature. It is a bright treasure in the treasure house of Chinese culture and is known as the encyclopedia of Chinese traditional culture. According to statistics, only 9 kinds of English translations appeared during the nearly 160 years from 1830 to 1986, including the famous Chinese translators Yang Hsien-yi and Gladys A Dream of Red Mansion and Da-vid Hawakes, a famous sinologist in the UK, and his son-in-law John Minford, The Story of Stone (Hereinafter referred to as Haw Par) shadow
其他文献
2-Chloro-5-chloromethylpyridine is a crucial intermediate of pesticides.Its solid-liquid equilibrium data will provide essential support for industrial design a
我一再沉思,我已与刑法学结下了不解之缘,今后恐怕只有吃刑法学这碗“饭”了。果不其然,研究生毕业之后,我就被留校任教,而且一干就是五十多年。我已由一名青年变成老者,如今
对美出口增幅放缓今年1-4月份我国出口美国的纺织品服装总额为53.07亿美元,同比增长3.83%。其中纺织品出口额为21.19亿美元,同比增长22.30%,增长幅度比去年同期下降22个百分
抗生素滥用是困扰临床用药的一大难题。随着纳米医学研究的不断进步,以石墨烯材料(graphene materials,GMs)为代表的新型抗菌剂的研发成为人们关注的焦点[1-2]。GMs被认为是
问:出台《条例》的重要意义有哪些?答:今年4月9日,温家宝总理签署国务院第493号令,颁布了《生产安全事故报告和调查处理条例》,从6月1日起实施。《条例》的出台主要有以下四
不论是亲人相逢的幸福, 还是情人生离死别的痛苦; 不论是遭受了挫折、委屈,打击, 还是得到了安慰、理解和帮助; 电影表现最时髦的手法: 充满深情的一扑——儿子扑向父亲,
W
Mayo Clinic在对146例原发局部不可切除结直肠癌的治疗研究中发现,单纯使用一种方法治疗的效果通常很差(治疗无效的比例占68%)。Kaplan-Meier分析表明,对年龄58岁、接受过辅
本刊讯2006年5月,五大中国一流省级地面媒体——山东齐鲁、浙江教育科技、安徽影视、湖北微波、湖南经视再次聚首上海,,联手启动“2006,中国媒介金牛成长工程”,并发表“中国
本文通过对新课标的解读,结合初中英语课堂教学的实际情况,提出在语法教学中实施任务型教学的作用,并重点阐述了在真实的语境中进行语法教学的具体步骤和措施,旨在倡导以学生
清晨,一缕温暖的阳光照射进来。小熊居住的小屋里空空的,非常寂静。小熊昨天晚上去好朋友金丝猴那儿玩,没在家住。突然,一阵悉悉索索的声音从屋里传来,刚刚赶回来想要进屋的