论文部分内容阅读
20世纪70年代初张鹰自关中大地来到雪域高原,至今已逾40个春秋。作为当代西藏文化之旅的一员,张鹰交替在舞台美术设计师、油画创作者、民俗摄影家、刊物主编等数种身份中游弋,因而被同行们称之为“多栖型艺术家”。他先后主编过两套大型西藏民族民间系列画集和丛书,在海内外读者间获得称许;同事们都清楚那些配有千余幅图片的著述,实在是浸润着一位艺术家由青年而壮年至老年,几十年间人生阅历与艺术探究的双重年轮的心血之作。
In the early 1970s, Zhang Ying came to the snowy plateau from Guanzhong, so far it has over 40 years of spring and autumn. As a member of contemporary Tibetan culture journey, Zhang Ying alternately cruises in several identities of stage art designers, oil painting creators, folk photographers and periodical editors, and is thus called “multi-habitat artist ”. He has successively edited two large Tibetan national folk series paintings and books and won praises from readers both at home and abroad. All of them are well aware that those works with more than a thousand pictures are infiltrating an artist from young to old , Decades of life experience and artistic exploration of the double ring of effort.