论文部分内容阅读
这是一组荒诞不经的帝王出生神话。为了吓唬老百姓,这些帝王和帝王的吹鼓手们也真费尽了心机。中国古代的帝王为表明自己权力的“君权神授”、自己乃真龙天子的权威性,无时不在刻意修饰神化自己。这种神化自其出生便已开始,他们或公然声称,或通过臣子宣传,对自己进行不遗余力的包装。他们的神化之笔虽各有差异,但雷同之处也颇多,主要以龙、蛇、日、光、气、异香、人言等为依托,从视觉、听觉、嗅觉几方面进行包装。
This is a group of absurd emperors born myths. In order to frighten the people, these emperors and emperors trumpeters also really tried their best. Ancient Chinese emperors to show their power “sovereign God ” himself is the authority of the real emperor, always deliberately modified to deify themselves. This deification has been initiated since it was born, and they either flagrantly claim, or through advocacy by their ministers, wrap themselves in sparing no effort. Although there are differences in their deification, they share many similarities. They mainly rely on the dragon, snake, sun, light, air, different incense and human words to package them from the aspects of sight, hearing and smell.